Skip to main content

Going back to Indonesia

In my head, that is... It's time to get down to the nitty-gritty of my last chapter on Indonesia. I've been putting it off because, well, I don't know exactly. I get this feeling of dread every time I start.

Found this in my fieldnotes. Could be the reason why. This is almost full disclosure here folks, the unedited whines of a woman anthropologist in the field. This will never make it into my dissertation, that's for sure. And I hope it doesn't come back to haunt me but hey, I have a question: Why do anthropologists who claim to write reflexive anthropology never reveal the ugliest parts of their fieldnotes? Maybe I'll find out after sending this out into the world. This was written on one of the worst nights of my fieldwork. That's right, ONE of...

This is one of those nights when I barely have anything good to say, and so I have a lot to say. I can’t seem to live by the platitude, If you can’t say anything nice, then don’t say anything at all. I try though, I try.

Insects everywhere! In the air, in the kelambo, in my eyes, my nose, my mouth, my computer screen. This is driving me mad. It’s full moon. I wonder whether the insects are here because the moonlight has called them. They fly in thick swarms around the flourescent lights on the porches and in the dining room.

I’m being eaten by mosquitoes in this village. Eaten alive. This is driving me mad.

Four young policemen arrived from Sampit today. They’re here to monitor Kalimantan Tengah’s provincial elections for governor and vice-governor, which will take place tomorrow. Their appearance in the losmen this afternoon made me nervous: their armalites, their loud voices, their swagger, their macho talk. I didn’t want to sleep in the losmen. Fran, my research assistant, has assured me we would be ok – safer, in fact. I wonder whether she’s just naïve, or whether I’m just too paranoid and have lived with too many horror stories about the brashness, filth, and unscrupulous character of men in uniform, with guns. At least they’ve had the decency to leave their guns in their rooms since they first arrived. Of course, they never leave the guns unattended. Their loud voices outside, their offers to escort us around the village “for free”, their initial refusal to believe Fran and I have families already and therefore uninterested and unavailable – this is driving me mad.



The heat and humidity here is relentless. Everything in my room stinks of unending dampness and sweat, with a hint of old sun-dried cat piss on the bed. This is driving me mad.

Almost every time we enter a house, we’re offered sickly sweet coffee or tea. Of course, we never refuse. The amount of sugar I consume each day is driving me mad, too.

Fran sometimes reminds me of the interpreter in Lost in Translation. People answer our questions with a string of words, gestures, facial expressions and what appears to me to be much generosity. Then she turns to me and gives me three or four monosyllabic words. This too, is driving me mad. Sometimes I’m able to grasp the gist of what they’re saying, or I catch a few words that are like clues to me, and then I have to insist that she help me put the clues together, or give more flesh to the bones I’m clinging too. Fran has an interviewer’s instincts, so I hope this situation will improve over time. I’m glad that she always turns to me to ask whether I understood. Despite this, we often don’t understand each other, but still, I have many reasons to feel optimistic about our teamwork.

While Fran went next door to bake a cake with Mama Hadi, I went out unto the porch barefoot and sat soundlessly on the edge, gazing at the moon. It was a pleasure to be alone, outside and yet concealed, even as two of the policemen downstairs filled the night air with their heavy Javanese accents and spoke as if the world was theirs to rule. I saw the moon suspended in thin clouds like the iris of an eye, encircled by rainbow-eyelashes. The sight reminded me that madness is a way of looking at the world and being in it that’s beyond the ordinary and the mundane. I shouldn’t let mosquitos, mistranslations, macho talk, and a rank mattress drive me up the wall.

Comments

Popular posts from this blog

Cordillera Folktales and Story-telling

It was cold and wet outside on the day of the launching of The Golden Arrow of Mt. Makilkilang and other Cordillera Folktales . But inside Mt. Cloud Bookshop we were warmed by stories read and performed by the Aanak di Kabiligan community theater group. Storytelling on a stormy afternoon. Paco Paco. A Benguet story from the book, published by the Cordillera Green Network. Aanak di Kabiligan means children of the mountains. The theater group was born out of the Cordillera Green Network's eleven years of conducting workshops in which children transform their grandparents' stories into theater productions. Here they perform the title story of the Golden Arrow of Mt. Makilkilang and Other Cordillera Folktales.

Lola of Maipon

It's all too easy to fall asleep under the blanket of everyday life and to smother dreams with the mundane things I surround myself with. But once in a while, along comes a sparkling vision that jolts me out of my daily sleep and reminds me of the existence of convictions and worlds so different from my own. "Our beloved LOLA of Guinubatan, Maipon, Albay is the last true messenger of God. So, let us follow her holy teachings so that we will gain TRUE SALVATION without sufferings and without death." In another story I, the intrepid heroine, the adventurer seduced by mysteries, the pilgrim in search of truth, would follow them back to Guinubatan from Session Road, thirsting to see and hear their Lola for myself. However, it's all too easy -- much safer! -- to fall back asleep under the blanket of everyday life, and to smother dreams with the mundane things I surround myself with. Then along comes 9 a.m., and really, it's time to down the dregs of coffee at the bott...

Ritual for all Occasions

Attended a talk delivered by Dr. Albert Bacdayan, UP Baguio. Feb. 20, 2013. "Ritual for All Occasions: The significance and persistence of the 'Senga' in Northern Sagada." The senga is a ritual in which at least one chicken and one pig -- sometimes more -- are sacrificed. The senga is usually performed for milestones such as the completion of a house, the opening of a new business, a wedding, a funeral, when someone is ill, when someone is leaving on a journey. He spoke of how Cordillerans have a ritual for almost every occasion or ailment. Indeed, the word he used was not ritual but "remedy."Dr. Bacdayan described this as a "healthy agnosticism."He mused that the abundance or such remedies and rituals is the reason there are rarely feelings of helplessness among Cordillerans. He described ritual as a bundle of activities that assures people and anchors identity. When one calls the old men and is the principal of a senga, you are perceived t...