As one does, I reviewed my fieldnotes and interviews. As it happens, I wrote some errors or inaccuracies into the re-telling of Baun Bango's settlement history . As one does, I had to revise, which doesn't necessarily mean the new paragraph is free of errors and more accurate. It's merely made more honest about the inaccuracies and omissions through accompanying notes. Some day, when I have the time, I'd love to write about my experiences of the fine line between accuracy and inaccuracy in qualitative research... When I have the time -- wishful thinking! Here's the revised paragraph and some notes that show the existence of many versions of one story, and suggest the complications of trying to put forward only one version (which in the end, may even be the wrong version! Ah, anthropology), which further suggests that one should always question seamless accounts of culture as a unified and unifying whole. But I digress. Below, the paragraph containing corrections. Ov...
(notes from the voices in my head)